четверг, 25 марта 2010 г.

58. Контрасты

Сегодня какой-то упадок сил. То ли от грусти после расставания с родной душой – вчера отправили в обратный путь Л., то ли оттого, что уже долго нет ульпана, нет дела, в которое постоянно втянут, то ли, просто, не может человек быть всё время «на взводе».

Провожая вчера Л. с центральной станции в Афуле попали немного впросак – оказывается с разных площадок отходят в Тель-авив автобусы с разными маршрутами следования – одни с большим количеством промежуточных остановок, а другие – экспрессы. А мы-то еще не сталкивались с этим, ну и обмишурились, остановившись на той площадке, которая ближе и на которой был обозначен конечный пункт «Тель-авив». Благо, водитель, услышав, что в Тель-авив сразу начал нас отговаривать и мы все, даже Л., поняли его «ивритскую» тираду. Экспресс подошел через 20 минут и Л., как это выяснилось по телефону вечером, благополучно добралась.

Сегодня мне пришлось перенести утренний теннис на завтра, потому что мама попросила отвезти старшого в больницу Нацерета, сделать томографию. Естественно, после того, как я услышал, что надо куда-то попасть, сел за компьютер и попытался определить местонахождение этой больницы. Называется она «французская». Порывшись в интернете, обнаружил только ее телефон. Кстати, оказывается, в Нацерете, кроме Французской, есть еще и Английская. Пишу с большой буквы, потому что это и есть их названия. А адреса нигде так найти и не удалось, но, как и говорили нам ранее, каждый там знает, где она находиться. Отсутствие адреса, видимо, объясняется тем, что город не велик – 60 тыс. жителей.

Хоть и не можется, но деваться некуда – пришли на остановку. Обычный рейсовый автобус нужно останавливать, поднимая руку, а тут микроавтобусик сам останавливается. За спрос денег не берут – говорю «Нам в Нацерет, Французская больница». А водитель и говорит «Садитесь». На всякий случай интересуюсь, говорит ли он по-русски и, получив утвердительный ответ, спрашиваю, правильно ли я всё сказал и почему он сразу понял, что мы русские? «Нет» - говорит – «сказал ты всё правильно, но акцент выдает. Сколько лет в Израиле?». «Два месяца» - отвечаю. «Ну, тогда это просто супер, для 2 месяцев». Дальнейшую дорогу мы мило пообщались на около «репатрианскую» тему. Естественно, рассказал грустную историю про своего знакомого, которому не хватило терпения. Хотел всего и сразу. Кончилось дело трагически – уехал обратно, бросив тут семью.

Вот интересно, говорят, что человек помнит хорошее, плохое со временем забывает. А вот друг другу люди, как правило, рассказывают всякие страшилки - такие вот грустные истории. Это что, особенность человеческой памяти – про себя плохое забывать, а про других запоминать?

Подвез он нас к самой больнице и денег взял даже немного меньше, чем отдали бы за автобус. Но по времени я так рано не планировал прибыть – думал, что некоторое время уйдет на поиски и поэтому мы выдвинулись заранее – и то сказать, надо же было найти больницу без адреса! Так что, в регистратуру мы обратились более чем час раньше назначенного. Ничего страшного, бумагу наши приняли, попросили подождать. Через минут пять вызвали по имени старшого, попросили удостоверение, спросили об аллергиях, хронических заболеваниях, дали подписать бумагу для подтверждениях этих слов и попросили еще немного подождать. Всё это на иврите! Заболевания на латыни – вполне читабельно. Всё по ситуации понятно, чудно!

В общем, за полчаса от нашего прихода до нашего выхода всё было сделано. И никто ничего не сказал по поводу того, что мы не в «свое» время пришли. Слышал, что в Тлт тоже есть томограф. Только, по-моему, туда простым смертным не попадешь. Или я не прав? А тут это прямо как рядовой анализ. Врач попросил - посмотреть ему там что-то надо и нет проблем. Можно сказать в районной больнице, в городке с населением в 60 тыс.человек. Контрасты…

Комментариев нет:

Отправить комментарий