Праздник по окончанию ульпана удался. Мы напекли слоенок с тестом, сыром и творогом, учительницы (их у нас было двое) принесли торт, так же собственного приготовления. Знаете, когда учишься, то занимаешь соответствующую положению позицию, в данном случае, ученика. Правда, некоторые занимали позицию школяра с набором сопутствующих «норм» поведения – пропусками или опозданиями на занятия, с невыполнением домашних заданий или бурчанием по поводу того, что их задают так много. Нехама, наша основная учительница, нянчившаяся с нами четыре дня в неделю в отличии от Ирит, которая проводила с нами только один день, привела такой пассаж в ответ на мои благодарности за ее терпение: «Учеба – как танго, а в танго, как известно два партнера». Тем не менее, по окончании учебы, чувство благодарности к учителю переполняет всех учеников – и «двоечников», и «отличников». Утренник, воистину, проходил в теплой, дружеской атмосфере – пели песни, рассказывали анекдоты на иврите. Кстати, не знаю почему, но все анекдоты как-то подзабылись или были отметены сознанием в связи с тем, что они не совсем приличные. Тем не менее, 5-6 историй все-таки всплыли в коллективном мозгу. Несмотря на утро, начали в 10, а закончили только в час, и отсутствие спиртных напитков, было весело, непринужденно и празднично. Мы сделали скромный подарок каждой из учительниц – общую фотографию в рамке и цветок в горшке, чтобы память о нас сохранилась дольше, нежели срезанные цветы. Нехаме преподнесли розу, а Ирит – декоративный перец с мелкими разноцветными плодами. Даже попробовали – не горький. Прикольно.
После праздника заторопился домой – в этот день ко мне должен приехать техник для того, чтобы забрать нетбук в ремонт. Да, все-таки, чудо случилось – была решена проблема, гнетущая меня вот уже больше двух недель! Разрешилась она с помощью моего партнера по теннису, долгоживущего тут в Израиле и у которого нет никаких проблем с языком. Я дважды предпринимал попытки связываться сними по телефону, но каждый раз не смог довести этого дела до конца – после вопросов про личные данные – имя, номер телефона, серийный номер компьютера, с которыми я справлялся – шли такие слова, которые, просто по незнанию их, меня ставили с тупик. И вот накануне, взял я свой нетбук в сумку и отправился в гости к партнеру. У нас были там свои дела, и, между прочим, я попросил его мне помочь, на что он любезно согласился. Оказалось, что предложение, которое меня ставило в тупик все предыдущие разы, было примерно следующим «отсоедините батарею от нетбука и включите его напрямую от сети». Это самая простая диагностика на расстоянии, которую можно придумать в данном случае – дело в том, что батарея, как и свойственно аккумуляторам, может выйти из строя в первую очередь, но она является расходным материалом и на нее, в общем случае, гарантия не распространяется. И, поэтому, для того, чтобы не «гонять» техника понапрасну, и просят обратившихся в службу проделать эти простые манипуляции. Откуда им было знать, что это я, конечно же, проделал, прежде чем звонить им. Но они работают по достаточно жесткой схеме, алгоритму, которая, конечно, не учитывает возможности того, что на другом конце провода есть достаточно грамотный на счет компьютеров человек, но у которого просто не было в его лексиконе слов из их дежурных фраз.
Разговор закончился тем, что они пообещали в ближайшее время перезвонить. И, действительно, прошло меньше часа, как мне позвонили. Да еще и по-русски – это мой партнер попросил их об этом при первом сеансе связи. Женщина даже поинтересовалась, нужно ли мне, чтобы она осталась на линии во время разговора с представителем соответствующей службы – «почему нет? да, пожалуйста!». Но ее услуги, как выяснилось впоследствии, не понадобились – я просто ответил на вопрос о моем адресе и удобном для меня времени, в которое техник приедет и заберет мой сломавшийся компьютер. Естественно, я выбрал время после полудня, с 2 до 5, т.к. у меня же в этот день праздник в ульпане. В 2.30 – звонок. От техника. После уточнения адреса, по-русски: «через 5 минут буду у вас». Пришел, забрал компьютер, выписал квитанцию, сказал «примерно через неделю привезу обратно». Приятно, слов нет! Сервис.
Только говорить надо научиться, чтобы его получать. Ну, да потихоньку-потихоньку.
Комментариев нет:
Отправить комментарий