четверг, 24 февраля 2011 г.

Как стеклышко

Но, как известно, легкими способами выстлана дорога в ад. Всё мало-мальски стоящее требует больших усилий, а это трудно. Например, непросто выучить язык. Пассивно владею сейчас парой тысяч слов на иврите. Этого достаточно, чтобы понимать, что тебе говорят, а вот отвечать - приходиться туго. Вот в этом-то и кроется отличие пассивного владения языком от активного. Самый лучший вариант, когда собеседник пытается угадать твой ответ, а тебе остается только соглашаться или протестовать с его предложением. Тем не менее, для бытовой жизни такого способа изъяснения хватает. Еще хорошо то, что я без тени смущения пытаюсь говорить, не обращая внимания на ошибки, которые, без сомнения, допускаю. Большая проблема в другом – не так часты эти беседы с иврито-говорящими – везде, куда не кинь, всюду одни русские: на работе – русские, на почте, в страховой компании, банке, телефонной компании, да просто на улице – чуть ли не каждый второй русский.

Сегодня занимался хозяйственными делами – готовил машину к прохождения теста (аналог в России – государственный технический осмотр). Покупал когда машину, сразу обратил внимание на то, что в скором времени нужно будет покупать пару новых колес – у задних боковины все в трещинах. Прошло полгода, надо проходить тест – откладывать уже некуда, пошел, купил колеса. Потом обратил внимание, что лобовое стекло треснуло – ясно дело с таким стеклом тест не пройдешь, тут вам не Россия, где я даже на новой машине просто покупал талон ТО, чтобы не связываться с волокитой. Тут волокиты нет, но и просто так купить по знакомству «талон» не удастся. Во всяком случае, ставшие уже здесь местными русские меня в этом уверяли как один.

В качестве «лирического» отступления: Это, кстати, наводит на мысль, что не народ русский склонен к даче и, соответственно, получению взяток, не является это, так сказать, его врожденной национальной чертой. Как это иной раз поговаривают «воровали и воровать будут», совсем как «пили и пить будут». Нет, врешь, что-то тут не врожденное, а благоприобретенное, правда «благо» надо бы взять в кавычки - никакого блага тут нет, ведь соревнование в том, что кто из воров удачливее других воров бесперспективно, в итоге проигрывают все, даже самый удачливый из воров. Недаром сегодняшние одни из самых удачливых воров предпочитают «заработанные тяжким трудом» средства выводить за границу.

Да, так вот, обратился в свою страховую компанию - вспомнил, что про стеклышки в машине они особо мне говорили, когда я упирался подписывать страховку от действий третьих лиц. Прихожу. Да, говорят, нет проблем, езжай в Афулу (городок недалеко, км 15), найди там вот такую компанию, они все и сделают, на тебе бумажки для них. Поехал, ищу, где ж эта компанию находиться. Опять же, понимая, что «язык до Киева доведет», спрашиваю у прохожих, выбирая для этой цели мужиков с явно местной наружностью, дабы попрактиковаться в языке лишний раз. И что ж вы думаете? На мой вымученный, можно сказать, вопрос на иврите, он меня, местный этот, и спрашивает «Давай по-русски!». Но, как оказалось, ему самому было трудновато мне ответить, тем более, что и не знает он, где то, что мне надо, находиться. Зато другие, на этот раз на иврите, объяснили доходчиво – влет нашел.

Ну, положим затраты на страховку я одной заменой лобового стекла оправдал, даже с лихвой. Теперь еду – стекло чистое, а машина - грязная. Надо все-таки собраться помыть. Да вот не знаю уж, можно ли будет помыть-то запросто возле дома, не набежит ли какая-растакая экологическая полиция. Глядишь и поплетусь на мойку, опять же в языке поупражняюсь.

Комментариев нет:

Отправить комментарий