пятница, 20 июля 2012 г.

Про табачок, что ли? 1


С какой-то, определенной, стороны если посмотреть на жизнь обычного израильтянина, то она не может вызвать сожаления. Посудите сами, в теннис пару часов поиграл, сигарет пару пачек свернул, пару фильмов по Дискавери посмотрел, в магазин за продуктами съездил, пару часов в бридж поиграл, с приятелем по скайпу завтрашнюю программу перетер – все, делать нечего! До шабатнего ужина еще далеко, иврит учить желания большого нет – что делать в жару? Вот, сел написать письмо - прямо по правилу «чем хуже, тем лучше».

Пишу и думаю, что читатели многое не поняли, наверное. Взять к примеру, «пару пачек сигарет свернул». Понятно, что много некурящих, здоровых, им эта информация попросту ни к чему, но не буду же уподобляться современным философам, книжки которых я тут несколько раз принимался читать – так и пришлось прочесть через пень колоду, т.е. не сильно обращая внимания на всякие замысловатые термины, пояснения которых никто и не удосужился привести хотя бы мелким шрифтом внизу страницы. Справедливости ради надо заметить, что читаю по-прежнему на телефоне в java-формате и потому не совсем уверен, что не было сносок, но автор, некий Верещагин прямо подтрунивая над собой сказал, что без бутылки не прочтешь (понятно, что сказал по-другому, но смысл тот же). Так вот, чтобы дистанцироваться от тех, кто хочет свое поле, в данном случае – ниву науки, рассматривать как неприкасаемую вотчину, куда посторонним вход закрыт, буду стараться не оставлять белых непонятных пятен в своем повествовании. А кому неприятно даже чтение про табако-курение, не то что реклама или кадры из кинофильмов, рекомендую пропустить следующий абзац.

Вот уже второй месяц курю так называемый арабский табачок. Судя по консистенции и условиям произрастания, он, видимо, турецкий, в отличие от вирджинского (кто знает, тот поймет, а кто не понял, сходит в интернет и узнает, что в мире победил так называемый «американ бленд» - смесь вирджинского, длинно листового, более нежного, и турецкого, жесткого, сортов табака). Арабским его можно назвать по месту приобретения, потому как официально в израильских магазинах он продаваться не может. Давно я к нему присматривался, пробовал – жуткая штука, запах и вкус отвратительный даже для курильщика. Но, тут как-то, приятель обмолвился, что один араб хороший в Нацерет-Илите, т.е. заметьте, в израильском городе (как подумал, что и это надо пояснить – оторопь взяла, но… назвался груздем, полезай в кузовок: есть города с преимущественным проживанием представителей той или иной национальности, например, наш городок славиться тем, что нет арабов, а в соседних – всего понемногу. Нацерет (неправильно «Назарет», хотя по-английски и по-русски правильнее второе) - арабский город; евреи, преимущественно русские репатрианты, там лишь работают - жить там сложно, потому как арабы во многом не соблюдают законов – мусорят, ездят не по правилам, налоги не платят, строятся, где хотят, чуть ли, не на проезжей части дороги – так, по мелочи. Нацерет-Илит же – как соседний район по месторасположению, но считается отдельным городом, с преимущественно еврейским населением, где многие арабы, уставшие от бытового беспорядка в своих курмышах, стараются покупать квартиры и дома, т.е. там, где есть цивилизация, а потому и «коренные» ворчат и досадуют по этому поводу, потому как сразу же сказывается это дело неблагоприятным образом на цене недвижимости – тех же соседних квартирах и домах.)… 

Комментариев нет:

Отправить комментарий